Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(2:286:1) lā (Does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(2:286:2) yukallifu burden | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(2:286:3) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(2:286:4) nafsan any soul | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(2:286:5) illā except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(2:286:6) wus'ʿahā its capacity, | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:7) lahā for it | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(2:286:8) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:286:9) kasabat it earned, | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(2:286:10) waʿalayhā and against it | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(2:286:11) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:286:12) ik'tasabat it earned. | V – 3rd person feminine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(2:286:13) rabbanā "Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:14) lā (Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(2:286:15) tuākhidh'nā take us to task | V – 2nd person masculine singular (form III) imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:286:16) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(2:286:17) nasīnā we forget | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:286:18) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(2:286:19) akhṭanā we err. | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(2:286:20) rabbanā Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:21) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(2:286:22) taḥmil lay | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(2:286:23) ʿalaynā upon us | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:286:24) iṣ'ran a burden | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(2:286:25) kamā like that | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور | |
(2:286:26) ḥamaltahu (which) You laid [it] | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:286:27) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(2:286:28) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(2:286:29) min (were) from | P – preposition حرف جر | |
(2:286:30) qablinā before us. | N – genitive noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:31) rabbanā Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:32) walā [And] (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(2:286:33) tuḥammil'nā lay on us | V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:286:34) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(2:286:35) lā not | NEG – negative particle نافية تعمل عمل «أن» | |
(2:286:36) ṭāqata (the) strength | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(2:286:37) lanā we have | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(2:286:38) bihi [of it] (to bear). | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(2:286:39) wa-uʿ'fu And pardon | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(2:286:40) ʿannā [from] us, | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(2:286:41) wa-igh'fir and forgive | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(2:286:42) lanā [for] us | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(2:286:43) wa-ir'ḥamnā and have mercy on us. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:286:44) anta You (are) | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(2:286:45) mawlānā our Protector, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(2:286:46) fa-unṣur'nā so help us | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun الفاء عاطفة فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(2:286:47) ʿalā against | P – preposition حرف جر | |
(2:286:48) l-qawmi the people - | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(2:286:49) l-kāfirīna [the] disbelievers. | ![]() | ADJ – genitive masculine plural active participle صفة مجرورة |