Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(16:119:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(16:119:2) inna indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(16:119:3) rabbaka your Lord, | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:119:4) lilladhīna to those who | P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(16:119:5) ʿamilū did | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:119:6) l-sūa evil | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(16:119:7) bijahālatin in ignorance, | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور | |
(16:119:8) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(16:119:9) tābū repented | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:119:10) min after | P – preposition حرف جر | |
(16:119:11) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(16:119:12) dhālika that, | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(16:119:13) wa-aṣlaḥū and corrected themselves - | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(16:119:14) inna indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(16:119:15) rabbaka your Lord, | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:119:16) min after that | P – preposition حرف جر | |
(16:119:17) baʿdihā after that | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:119:18) laghafūrun (is) surely Oft-Forgiving, | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine singular indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(16:119:19) raḥīmun Most Merciful. | ![]() | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |
(16:120:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(16:120:2) ib'rāhīma Ibrahim | PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim اسم علم منصوب | |
(16:120:3) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(16:120:4) ummatan a nation | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(16:120:5) qānitan obedient | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(16:120:6) lillahi to Allah | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(16:120:7) ḥanīfan upright, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(16:120:8) walam and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(16:120:9) yaku he was | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(16:120:10) mina of | P – preposition حرف جر | |
(16:120:11) l-mush'rikīna the polytheists. | ![]() | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور |
(16:121:1) shākiran Thankful | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(16:121:2) li-anʿumihi for His favors. | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(16:121:3) ij'tabāhu He chose him | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(16:121:4) wahadāhu and guided him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(16:121:5) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(16:121:6) ṣirāṭin the way | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(16:121:7) mus'taqīmin straight. | ![]() | N – genitive masculine indefinite (form X) active participle اسم مجرور |