Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(12:101:1) rabbi My Lord, | ![]() | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة |
(12:101:2) qad indeed, | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(12:101:3) ātaytanī you have given me | V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:101:4) mina of | P – preposition حرف جر | |
(12:101:5) l-mul'ki the sovereignty | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(12:101:6) waʿallamtanī and taught me | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:101:7) min of | P – preposition حرف جر | |
(12:101:8) tawīli the interpretation | N – genitive masculine (form II) verbal noun اسم مجرور | |
(12:101:9) l-aḥādīthi of the events. | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(12:101:10) fāṭira Creator | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(12:101:11) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(12:101:12) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(12:101:13) anta You | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(12:101:14) waliyyī (are) my Protector, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:101:15) fī in | P – preposition حرف جر | |
(12:101:16) l-dun'yā the world | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(12:101:17) wal-ākhirati and the Hereafter. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine singular noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(12:101:18) tawaffanī Cause me to die | V – 2nd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:101:19) mus'liman (as) a Muslim, | N – accusative masculine singular indefinite (form IV) active participle → Islam اسم منصوب | |
(12:101:20) wa-alḥiq'nī and join me | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:101:21) bil-ṣāliḥīna with the righteous." | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور |
(12:102:1) dhālika That | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(12:102:2) min (is) from | P – preposition حرف جر | |
(12:102:3) anbāi the news | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(12:102:4) l-ghaybi (of) the unseen | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(12:102:5) nūḥīhi which We reveal | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:102:6) ilayka to you. | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(12:102:7) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(12:102:8) kunta you were | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(12:102:9) ladayhim with them | LOC – location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:102:10) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(12:102:11) ajmaʿū they put together | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:102:12) amrahum their plan | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:102:13) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(12:102:14) yamkurūna (were) plotting. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(12:103:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(12:103:2) aktharu most | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(12:103:3) l-nāsi (of) the mankind, | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(12:103:4) walaw even though | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(12:103:5) ḥaraṣta you desire, | V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:103:6) bimu'minīna (will be) believers. | ![]() | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural (form IV) active participle جار ومجرور |