Kur'an Mealleri

4587|48|6|وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
48:6. Ve yuazzibel munâfikîne vel munâfikâti vel muşrikîne vel muşrikâtiz zânnîne billâhi zannes sev’i aleyhim dâiretus sev’i, ve gadiballâhu aleyhim ve leanehum ve eadde lehum cehennem(cehenneme), ve sâet masîrâ(masîren).

48:6. Allah; hakkında kötü zanda bulunan münafık1 erkeklere ve kadınlara, müşrik2 erkek ve kadınlara azap etsin. Kötü zanları onların üzerlerine dönsün. Allah, onlara kızdı ve onları lanetledi.3 Ve onlar için Cehennem’i hazırladı. Ne kötü bir varış yeri.

1- Münafık, içten “bitmiş,” “ tükenmiş” ve imanı “kalmamış,” omurgasız, onursuz ve iki -yüzlü kimse demektir. Münafık, İman konusunda dürüst ve samimi olmayan, tıpkı tarla faresinin yuva değiştirdiği gibi, yer değiştiren: işlerine gelince mümin, işlerine gelince Kâfir olan kimsedir. 2- Allah’ın yetki, nitelik ve imtiyazlarını, –soyut ya da somut– O’nun yanı sıra birilerine veya bir şeye veren kimse. 3- Güzel olan her şeyden mahrum kalmak. Dışlamak. Allah’ın Rahmetinden kovması, merhametinden yoksun bırakması.


48:6. And He tortures the hypocrites (M) and the hypocrites (F), and the sharers/takers of partners with God (M) and the sharers/takers of partners with God (F), the thinkers/assumers with (of) God the bad’s/evil’s thought/assumption , on them (is) the bad’s/evil’s circle/disaster, and God became angry/angered on them, and He cursed/humiliated them , and He prepared for them Hell , and it was a bad/evil end/destination.